12 taisyklių norint greitai išmokti užsienio kalbą

1. Išmok „teisingus“ žodžius. Naujų žodžių cunamis neišvengiamas mokantis užsienio kalbą. Nemažai žmonių pasiduoda toliau mokytis kaltindami savo prastą atmintį. Tačiau šis pasiteisinimas netinkamas. Pareto principas sako, kad žodynas sudaro 20 proc., o supratimas – 80 proc. kalbos mokėjimo. Nebūtina atsiminti visus žodžius, kad sugebėtum komunikuoti su kitakalbiu – kažin, ar pat moki visus savo gimtosios kalbos žodžius?

2. Tarptautiniai žodžiai skuba į pagalbą. Pradėjus mokytis naują kalbą bent kelis žodžius mokėjai dar to nežinodamas. Taip, tarptautinius, netikėtai ištartus neaiškius garsų junginius, kurie užsienio kalba gali reikšti kad ir „rožinis megztukas“.

Pavyzdžiui, Romanų kalbų grupei priklausančios prancūzų, italų, ispanų ir italų kalbos, turi labai daug vienodų žodžių su anglų kalba. Tūkstančiai jų su galūne –ion (communication, tradicion, etc.) yra lygiai taip pat tariami ir prancūzų lūpomis. Pakeisk –ion į –ción ir turėsi ispaniškus žodžius. Nori itališkai? Pridėk galūnę –zione, portugališkai – -ção.

3. Nekeliauji, bet bendrauji. Gali išsisukinėti mokytis naujos kalbos sakydamas, kad nenukeliausi į ja kalbančią šalį dėl financinių trukdžių, laiko stokos ar tiesiog baimės. Tačiau būtina suprasti, kad įkvėpus svetimos šalies oro neįkvėpsi ir gebėjimų kalbėti ta kalba. Dažnai žmonės neišmoksta kitos kalbos net gyvendami kitakalbėje šalyje. Tuneln.com, Duolingo.com ir dagelis kitų puslapių siūlo puikius mokymus, kur neišleisdamas nė cento gali pasiekti savo užsibrėžtą tikslą. Ar bandei įsijungti ne lietuvišką, o prancūzišką, ispanišką ar net arabišką radijo stotį? Žiūrėjai vokiškus ar turkiškus serialus? Jei ne, pats laikas pradėti.

4. Kasdien bendrauk su užsieniečiu. Klauseisi, stebėjai, skaitei kita kalba – dabar metas komunikuoti su gimtakalbiu! Universitete pamatei kuklų japoną – tapk jo draugu. Kalbėkitės, mokykitės vienas iš kito, juokaukite ir pamažu visi kalbos barjerai ištirps kaip sniegas balandį. Turėdamas Skype programą gali bandyti loteriją ir susirasti draugę iš Brazilijos, su kuria galėtum kalbėtis portugališkai. Būk originalus, drąsus ir tau būtinai pasiseks!

5. Jei kišenėse švilpauja vėjai nereiškia, kad ir galvoje taip turi būti. Yra daugybė šaunių būdų pragysti užsienio kalba neišleidžiant nė cento. Kaip jau minėjau anksčiau, DuoLingo yra puiki mokymosi programa, kuria pasinaudojus galima pasiekti išskirtinių rezultatų. Yra daug patikimų ir naudingų šaltinių, kurių pagalba kiekvienas gali tapti daugiakalbiu asu. Daugiau alternatyvių tinklapių: fsi-language-courses.org, omniglot.com, bbc.co.uk/languages.

6. Imlūs ne tik vaikai! Jau turi daugybę šaltinių, kurie padės išmokti užsienio kalbą, metas susipažinti su maža problemėle. Tai ne gramatika, ne tarimas, ne žodynas. Tai nesuvokimas savo paties potencialo. Dažniausias pasiteisinimas, kai žmogus pasiduoda – „aš jau per senas kažką išmokti“. Bet čia į pagalbą argumentuotam NE atkeliauja moksliniai tyrimų rezultatai – suaugusieji geriau išmoksta naują kalbą nei vaikai! Izraelio Haifos universiteto mokslininkų tyrimas atskleidžia, kad tam tikromis aplinkybėmis vyresni studentai geriau supranta gramatikos vingrybes nei jų jaunesni kolegos. Nėra atliktas tyrimas, kad nuo amžiaus priklauso gebėjimas greičiau išmokti – vaikai tiesiog neturi kitos išeities, jų pasiteisinimai nėra svarūs.

7. Kas tie „atminties varžtukai“? Repeticijų nepakanka. Kad lengviau pasisektų įsiminti sudėtingesnį žodį, patartina prie jo mintyse pridėti istoriją, spalvą, daiktą ar kitą simbolį, kuris padėtų identifikuoti žodį ir jį lengvai atsiminti. Jei fantazijai reikia pagalbos, ją suteikti gali www.memrise.com. Tai ypač efektyvus būdas lavinti ne tik vaizduotę, bet ir atmintį. Pavyzdžiui, nori išmokti ispanišką žodį Amor (meilė). Atvirkščiai tai būtų Roma – išeina „iš Romos su meile“. Arba žodis Vida (gyvenimas) yra gražus lietuviškas moters vardas.

8. Mokykis iš klaidų. Daugiau nei pusė žmonijos moka bent dvi kalbas. Tai reiškia, kad vienos kalbos mokėjimas yra ne biologinis, bet kultūrinis dalykas. Nėra negabių žmonių – yra tik sugedusi švietimo sistema ir visuomenė, kurioje tie žmonės gyvena. Tradiciniai mokymo metodai kalbų sferoje nežymiai pasikeitė nuo tų laikų, kai Čarlzas Dikensas mokėsi lotynų kalbą. Tai mokydamasis užsienio kalbą mokaisi iš žodynų ir gramatikos taisyklių – vadinasi išmoksi kalbą. Bet ar tikrai?

9. Susikurk SMART tikslus. S – Specifiška, M – Išmatuojama (Measurable), A – Pasiekiama (Attainable), R – Aktualu (Relevant), T – Apribota laiko (Time-bound).

Mokėk kalbą pagal „specifiką“. Jei planuoji dirbti su komunikacija ar užsiimti veikla, susijusia su svarbiais sprendimais (inžinierius, įmonės vadovas), tau reikia pasiekti C2 lygį.

Išmatuok savo kalbos mokymosi lygio būtinumą. Kaip jau minėjau anksčiau, B1 užtenka pardavėjui, C2 – buhalteriui. Siek savo tikslo kryptingai.

Mokykis naujos kalbos iš pasiekiamų šaltinių – knygų, vadovėlių, filmų, radijo, internetinių tinklapių, mokymosi programėlių, kitakalbių draugų…

Kasdieniniame gyvenime žmonės nebendrauja „trilogijų kalba“ – dažniausiai jie išsiunčia trumpas SMS žinutes su aiškia ir platoniška žinia. Vadinasi, frazės ar žodžiai, kuriuos mokaisi, turi būti aktualūs, o ne rašytojams būdingos kalbos elementai.

Numatyk, kokiu laikotarpiu mokysiesi užsienio kalbą. Mano patarimas – nuo dviejų iki keturių mėnesių. Metai – per ilgai, nes daug nenumatytų dalykų gali nutikti, kurie sumažins motyvaciją ir dažnai sakysi „šiandien tingiu, rytoj“. Savaitė ar dvi – tik unikalios atminties žmonėms tinkantis variantas.

10. Iš mėgėjo į meistrišką. Praktika yra svarbus dalykas norint kuo greičiau išmokti užsienio kalbą. Valanda per dieną – po 90 dienų darbo jau galėsi skinti saldžius mokslo vaisius. Kalbėjimas su gimtakalbiu apie pomėgius, laisvalaikį, sportą ar penkiasdešimt technologinių atspalvių lavins ne tik bendravimo įgūdžius, liežuvio lankstumą, bet ir prisidės prie sėkmės ateityje. Nors iš pradžių kalbėjimas bus apipintas klaidingo tarimo ir prastokai išmoktų reikšmių, vėliau, po pirmo sėkmingo pokalbio su užsieniečiu jausiesi nuostabiai. Kai jau praeisi A1-B1 lygius, seks tikrąjį smagumą dovanojantis B2! Tada galėsi sėkmingai komunikuoti su vietine populiacija, žiūrėti filmus ir skaityti knygas originalia kalba. Svajoji apie C1-C2 lygius? Teks padirbėti su įvairių laikraščių, blogų skaitymu ir kitais šaltiniais, kuriuos suprasti padės tik žodynas. Svarbu nepamiršti klausytis užsienio kalba, ne vien skaityti. Juk egzaminai susidaro iš skaitymo, rašymo IR klausymo!

11. Išmok skambėti kuo natūraliau. Turėdamas C2 lygį tu puikiai gali komunikuoti išmokta kalba, tačiau koją kišti vis tiek gali akcentas ar netinkama intonacija. Ispaniškai „valor“ (drąsa) pirmą raidę teks tarti kaip silpną „b“ tam, kad vietiniai neįtartų tavęs esant svetimšaliu. Youtube portale yra nemažai vaizdo medžiagos, kurioje aiškinama, kaip taisyklingai tarti pasirinktoje kalboje esančius sudėtingesnius garsus. Būtina išmokti ir teisingos žodžių intonavimo manieros – kur pakelti balsą, kur pažeminti.

12. Tapk poliglotu.  Jei nori mokėti daugiau nei dvi kalbas, siek savo tikslo ryžtingai, bet tvarkingai. Vienu metu mokykis tik vieną kalbą, nesiblaškyk tarp kelių – kitaip gali prarasti mokymosi džiaugsmą ir aukštesnio kalbos lygio galimybę. Tik tada, kai sėkmingai komunikuosi nauja kalba, gali drąsiai pasiduoti dar vienos kalbos kerams. Per keletą mėnesių gali išmokti nemažai, tačiau jei nori atsiminti kalbą visą gyvenimą, būtina praktika, pastovus tobulinimasis ir galimybė nuolat susidurti su ta kalba. Kai jau sklandžiai kalbėsi užsienio kalba, greičiausiai jos nebepamirši.

dsc_3509