Knygos dienos šventė sugrįžo į „Primavera en español“

Ketvirtasis ispaniškos kultūros festivalio „Primavera en español 2015“ rytas prasidėjo Lotynų Amerikos regiono pažinimu. VDU dėstytoja, socialinių mokslų daktarė Gintarė Žukaitė pasidalino savo žiniomis ir sukaupta patirtimi apie egzotiškas ir išskirtines Pietų Amerikos šalis. Paskaitos dalyviai buvo supažindinti su regione vartojamomis kalbomis, geografine aplinka, politinėmis sistemomis, socialiniais ir politiniais judėjimais bei istorinėmis aplinkybėmis, lėmusiomis šiandienines santvarkas regione. Buvo aptartos ir lietuvių bei lotynų amerikiečių sąsajos. Įdomu tai, kad, pasak dėstytojos, Lotynų Amerikoje yra įvairaus dydžio lietuvių bendruomenių, kurių jaunosios kartos jau nebekalba lietuviškai, tačiau vis dar švenčia lietuviškas šventės, domisi Lietuva ir laiko save šios bendruomenės dalimi.

Taip pat balandžio 23-ąją dieną visame pasaulyje yra švenčiama Tarptautinė knygos diena ir šiemet šia proga jau antrą kartą festivalio „Primavera en español“ istorijoje suorganizuota ši šventė. Pirmoji Knygos diena VDU buvo švenčiama 2013-iasiais, kuomet šią idėją pasiūlė tuometinis Kauno „Žalgirio“ treneris Joanas Plaza. Tuomet Miguelio de Cervanteso klubo nariai ją šventė taip, kaip įprasta Katalonijoje, Laisvės alėjoje praeiviams dovanodami knygas ir rožes.

Šį kartą knygos dienos šventė prasidėjo katalonės Ingrid Morancho pasakojimu apie šios dienos minėjimą ir tradicijas Ispanijoje. Susirinkusieji sužinojo, kad balandžio 23-ąją minima ir švento Jurgio diena (kat. Diada de Sant Jordi), o Katalonijoje vyksta ypatingos iškilmės, kuomet pagrindinė miesto gatvė prisipildo knygų ir gėlių pardavėjų. Pagal tradiciją, moterys vyrams dovanoja knygas, o pačios iš jų gauna rožes.

Antroji renginio dalis – ispaniško teksto skaitymo konkursas, kuriame dalyvauti ryžosi net 13 merginų. Skaitydamos gražiausius savo pasirinktus ispaniškus eilėraščius, poemas ar pasakas, kovojo dėl geriausios skaitovės vardo ir pagrindinio prizo – nemokamų bet kurios užsienio kalbos kursų, kurį įsteigė VDU Užsienio kalbų institutas. Konkurso dalyves vertino kompetentinga komisija: ilgametis VDU ispanų kalbos dėstytojas, vertėjas Bronius Dovydaitis, didelė ispanų kalbos mylėtoja, Užsienio kalbų instituto direktorės pavaduotoja doc. dr. Vilma Bijeikienė, M. de Cervanteso klubo narė Rocío Cortés Gañán ir specialiai į „Primavera en español“ festivalį tiesiai iš Ispanijos atvykęs, sėkmingas verslininkas Ignacio Ibarra Mendoza.

Renginio metu skambėjo daugybė įvairiausių ispanakalbių autorių kūrinių, todėl komisijai teko nemenka užduotis išrinkti geriausias skaitoves. Tačiau po diskusijų ir pasitarimų komisijos pirmininkė V. Bijeikienė paskelbė nugalėtojus. Trečioji vieta atiteko VDU magistrantūros studentei Ingai Pilipaitytei, skaičiusiai Luis Cernuda kūrinį „Si el hombre pudiera decir”. Antrosios vietos komisijai išrinkti nepavyko, todėl buvo paskelbtos dvi pirmosios vietos, kurias laimėjo VDU Rasos gimnazijos moksleivė Anastasija Jagafarova, skaičiusi Pablo Neruda „Veinte poemas de amor y una cancion desesperada. Poema 5“, ir MRU studentė Greta Purmalytė, deklamavusi Antonio Machado eilėraštį „La primavera besaba”. Užsienio kalbos kursų dovana atiteko Gretai, todėl, kad Anastasija, kaip ir visi kiti VDU Rasos gimnazijos moksleiviai, turi nemokamą galimybę VDU mokytis visas norimas užsienio kalbas.

 Gintarė Labotakytė

Eglės Janušauskaitės ir Monikos Banytės nuotr.

Svečias iš Ispanijos pasidalino patirtimi kaip išlikti sėkmingu krizės metu

Ispanija – viena iš daugiausiai turistų pritraukiančių šalių Europoje ir kadaise buvusi pagrindine paieškos kryptimi darbui ir naujoms galimybėms. Tačiau pastarųjų metų Ispanijos nedarbo statistika kitataučių nežavi, o ir ispanai vis dažniau ieško geresnių darbo sąlygų svetur.

Ignacio Ibarra Mendoza yra sėkmingas 27 metų finansų specialistas, dirbantis vienoje didžiausių įmonių Ispanijoje ir vienas iš startuojančio verslo įkūrėjų šalies sostinėje Madride. Festivalio „Primavera en español“ svečias, į Lietuvą atvykęs specialiai dėl šio renginio, balandžio 22-ąją studentams pasakojo kaip sėkmingai įkurti verslą Ispanijoje net sunkiausios krizės metu.

Paskaitoje I. Ibarra Mendoza apžvelgė Ispanijos ir Lietuvos nedarbo lygį, pateikė keletą naudingų patarimų kaip tinkamai pasiruošti darbo pokalbiui, papasakojo apie savo profesijos ypatybes, neigiamas ir teigiamas puses bei su kokiomis rizikomis ir sunkumais tenka susidurti įsteigiant startuojančią įmonę (angl. start up). Įdomi Ignacio profesinė patirtis ir veržlumas ypatingai sudomino studentus, norinčius įkurti savo verslą, tad po paskaitos virė diskusija, svečias buvo užverstas klausimais.

„Labai džiaugiuosi jog Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas suteikė man galimybę atvažiuoti į Kauną ir pasidalinti savo patirtimi“ – įspūdžiais dalijosi Ignacio Ibarra Mendoza. Susipažinęs su Lietuvos studentais jis teigė, jog čia auga puiki talentingų jaunuolių karta, kurios dėka šalies ekonomika sparčiai auga. Paskaitos pabaigoje Ignacio net užsiminė ateityje galvojantis apie verslo galimybes Lietuvoje.

Ieva Purmalytė

Jono Petronio nuotr.

Festivalio „Primavera en español“ renginyje – Lietuvą pamilę ispanai

Antrajame festivalio „Primavera en español“ renginyje, kuris vyko balandžio 21-ąją, Lietuvoje gyvenantys ispanai dalijosi savo istorijomis apie prisitaikymą, iššūkius, lietuvių kalbos mokymąsi ir netgi meilę krepšinio ir lietaus šalyje. Salėje susirinkusiems lietuviams ne kartą teko išsižioti iš nuostabos išgirdus ispanus šnekantis lietuviškai ar kvatotis klausant pasakojimų apie baimę valgyti šaltibarščius ir Ispanijoje likusius giminaičius, maniusius, kad Lietuvoje nėra nei televizorių.

Lietuvos sveikatos mokslų universitete studijuojantis Pau Mateo Kaune gyvena jau penkerius metus ir kiekvienus iš jų dabar prisimena kaip vis kitokius – keitėsi ne tik jis pats, bet ir santykis su svetima šalimi. Ketvirtųjų Pau metų pristatymas privertė susirinkusiuosius plačiai nusišypsoti ir atsidusti, nes studentas prisipažino, kad įsimylėjo… Lietuvą! Iš tiesų, šis ispanas, kaip ir kiti renginio svečiai, labai šiltai atsiliepė apie Lietuvą, vardijo mėgstamiausius patiekalus ir gražiausias aplankytas vietas, taip pat teigė, kad lietuviai yra labai malonūs ir draugiški, bet tik tuomet, kai jau gerai pažįstą kitą žmogų.

Kauno technologijos universiteto dėstytoja María de Potestad savo gyvenimo istoriją pasakojo lietuviškai, aiškiai ir sklandžiai. Lietuvoje ji jau 14 metų, 4 iš jų – Kaune. Kadaise pirmoji čia atkeliavo jos draugė, o María atsekė iš paskos ir nei karto nepasigailėjo. Dabar ji jaučiasi daugiau lietuve nei ispane ir paklausus ar norėtų grįžti gyventi į gimtąją šalį atsakė: „Jaučiu, kad ne“. Dėstytoja taip pat džiaugėsi, kad studentai Lietuvoje yra itin malonūs ir ramūs, priešingai negu Ispanijoje, jie moka įsigilinti ir susikaupti. Kadangi publikos klausimai vis nesibaigė, linksmoji María pakvietė puodeliui kavos po renginio.

Žodį „meilė“ susirinkusieji išgirdo dar kartą, kai papasakoti apie savo gyvenimą Lietuvoje buvo pakviesta Rocio Cortes, kuri šiuo metu yra aktyvi Miguelio de Cervanteso klubo narė, svajojanti vieną dieną mokyti lietuvius ispanų kalbos. Pirmiausia ji studijavo tuometiniame Lietuvos žemės ūkio universitete pagal „Erasmus“ studentų mainų programą, o vėliau į Kauną sugrįžo dėl čia palikto mylimojo, kuris tą vakarą taip pat buvo tarp renginio svečių. Iš Sevilijos kilusi mergina Lietuvoje pirmą kartą pamatė sniegą, susižavėjo daržininkyste ir vis dar džiaugiasi gaiviais orais, nes Ispanijoje jai yra per karšta.

Renginį užbaigė LSMU studentas Kevinas Maldonado, jau ne pirmus metus dalyvaujantis „Primavera en español“ festivalyje. Būtent čia jis rado ir puikių draugų, ir savo antrąją pusę. Studentui itin įsiminė dalyvavimas organizacijos „AIESEC“ projekte, kuris leido bendrauti su vaikais, kartu organizuoti žygius ir kitus užsiėmimus. Publika pasiūlė Kevinui surengti žygį visiems kartu, tad tikriausiai tai ir aptarinėjo po renginio ilgai nesiskirstę ispanai bei lietuviai.

Vigilija Žiūraitė

Eglės Janušauskaitės ir Jono Petronio nuotr.

Ispaniškomis linksmybėmis prasidėjo penktasis festivalis „Primavera en español“

Balandžio 20-ąją į Vytauto Didžiojo universitetą sugrįžo didžiausias ispaniškų renginių festivalis Lietuvoje „Primavera en español“, ispaniškosios kultūros mylėtojus suburianti jau jubiliejinį, penktąjį kartą. VDU Didžiojoje auloje vykusio iškilmingo atidarymo metu netrūko staigmenų ir puikių emocijų.

Renginio pradžioje šventės vedėjai pakvietė prisiminti penkis pavasarius kupinus džiaugsmo.  Keliaudami laiku susirinkusieji galėjo išgirsti kaip nuo 2011 metų kasmet organizuojama šventė išaugo į porą savaičių trunkantį festivalį, stebinantį savo renginių gausa ir įvairove. Prisiminimais apie pirmąją ispaniškos kultūros savaitę, tuomet organizuotą kartu su Kauno Technologijos universitetu, dalinosi VDU Užsienio kalbų instituto direktorė prof. Nemira Mačianskienė. Ji ypač džiaugėsi festivalio sėkme ir teigė, kad 1989 metais universitetą atkūrę garbūs asmenys, tarp jų ir ispanistė profesorė Birutė Ciplijauskaitė, dabar būtų tikrai laimingi ir patenkinti studentų iniciatyvomis.

2012-uosius prisiminė VDU ispanų kalbos lektorė Inga Savickienė kartu su Lietuvos sveikatos mokslų universiteto studentu Kevinu Maldonado, kuris aktyviai prisidėjo prie festivalio veiklų. Lietuvius ir ispanus studentus tuomet suvienijo šūkis „Unidos en la diversidad“ (liet. Skirtingi, bet vieningi). Sekantys festivalio metai buvo ypatingi Miguelio de Cervanteso klubo narėms Justei ir Vaivai, kurios pirmą kartą prisidėjo prie šventės organizavimo. Merginos pasakojo, kad tuomet pirmą kartą šventė Tarptautinę knygos dieną pagal ispanišką tradiciją. Vienas iš įsimintiniausių personažų – Don Kichotas – sugrįžo specialiai į festivalio jubiliejų ir ieškojo kas pakeis jo draugą Sančo Pansą.

Prisiminimais apie pernykštį festivalį „Primavera en español“ buvo pakviestas pasidalinti Ispanijos Karalystės ambasados kancleris Fernando Gargallo, kuris kaip ir pernai, taip ir šiemet, negailėjo pagyrų VDU studentų ispanų kalbos žinioms. Jo teigimu, festivalis yra ne tik itin profesionaliai suorganizuotas, bet ir labai linksmas. VDU dėstytojai Vigilijai Žiūraitei vardijant 2014-ųjų festivalio programos renginius, į salę netikėtai įsiveržė pernai sukurtos telenovelės herojai – blogietė Kasandra ir jos sužadėtinis Javieras Alonso. Šie taip pat privertė publiką kvatotis.

Festivalio atidarymo svečiai turėjo išskirtinę galimybę pamatyti muzikinio klipo „Te mueves tú, se mueven todos“ (liet. Šoki tu, šoka visi) premjerą – beveik mėnesį trukusių filmavimų darbų rezultatą. Jame galima išvysti ispanišku ritmu šėlstančius kauniečius, VDU akademinę bendruomenę, užsienio studentus, moksleivius bei atsitiktinius praeivius. Klipui įpusėjus, netrukus šokį gyvai pademonstravo ir ispanų klubo nariai, privertę visą salę garsiai ploti.

Ypač įsimintina ispaniškojo pavasario pradžia tapo VDU studentei Justei Kazbaraitytei – ji paskelbta profesorės B. Ciplijauskaitės vardinės stipendijos laureate. Kiekvienais metais vienam aktyviam M. de Cervanteso klubo nariui skiriama stipendija vasaros ispanų kalbos kursams Saragosos universitete.

Smagų atidarymą vainikavo Giedrės Kelpšaitės atliekamų ispaniškų dainų koncertas bei vaišės.

Liveta Burkšaitė

Kviečiame žiūrėti Jono Petronio (j.petronis@vkt.vdu.lt) foto reportažą

Festivalis „Primavera en español“ sugrįžta jubiliejinį kartą

Primavera-cover2Balandžio 20-30 dienomis jau penktus metus iš eilės į Kauną sugrįžta ispaniškos kultūros festivalis „Primavera en español“. Didžiausia ispaniškos kultūros šventė Lietuvoje pasitinka pirmąjį savo jubiliejų su išskirtine renginių gausa ir įvairove.

Šių metų pagrindiniu festivalio akcentu tapo kultūrų draugystė, todėl ypatingas dėmesys skirtas ne tik ispaniškajai kultūrai, bet ir Lotynų Amerikos šalims, Ispanijos kaimynei Italijai bei Lietuvai, kurioje savo laimę suranda vis daugiau ispanakalbių. „Turėdami unikalią galimybę universitete mokytis 30 kalbų, mes imame pažinti ir jų kultūras, todėl VDU yra puiki vieta kultūrų draugystės puoselėjimui. „Primavera en español“ ne tik dvi savaites trunkanti ispaniška fiesta, tai festivalis, kuriame išsklaidomi stereotipai, skatinama tolerancija bei padedama integruotis kitataučiams.“ – teigia viena iš festivalio organizatorių, VDU studentė Gintarė Labotakytė.

Ispaniško pavasario pradžia Kaune skelbiama balandžio 20 dieną, kuomet tradiciškai festivalio organizatoriai, dalyviai bei svečiai kviečiami susitikti VDU Didžiojoje Auloje. Atidarymo šventės metu sveikinimo žodį tars Ispanijos Karalystės ambasados Lietuvoje ir VDU atstovai, bus apžvelgta 5 metų festivalio istorija, o svečių širdis sušildys auksinio balso savininkės Giedrės Kelpšaitės ispaniškai atliekamų dainų koncertas. Po atidarymo ceremonijos svečių lauks vaišės.

Džiugi penktojo festivalio naujiena – iš Ispanijos specialiai į „Primavera en español“ atvykstantis jaunas, sėkmingas verslininkas Ignacio Ibarra Mendoza. Dalindamasis savo sėkmės istorija, svečias atskleis paslaptį kaip išsaugoti sėkmę net ir ekonominės krizės laikotarpiu.

Kultūrų draugystės renginyje Lietuvoje ilgą laiką gyvenantys ispanai pasakos kaip jiems sekėsi pamėgti ir pamilti lietaus ir krepšinio kraštą. Kaip visuomet, festivalyje gausu vietos kūrybai ir saviraiškai – VDU studentė Justė Kazbaraitytė pristatys savo piešinius, kuriuos nutapė įkvėpta Ispanijos. Ankstyvą trečiadienio rytą žiniomis apie Lotynų Ameriką ir jos paslaptis dalinsis lektorė Gintarė Žukaitė. Balandžio 23-ąją, Tarptautinės Knygos dienos proga studentai susirungs ispaniško teksto skaitovų konkurse, o pirmąją festivalio savaitę užbaigs ir pasukti galvas pakvies ispanakalbių šalių kultūros olimpiada.

Antroji festivalio savaitė prasidės ispaniškais pusryčiais, kurie suteiks galimybę geriau pažinti šalies gastronomiją. Kiekvienas į renginį atnešęs paties keptą ispanišką tortilla de patatas dalyvaus konkurse. Paskaitoje apie šnekamąją ispanų kalbą bus galima išgirsti lietuviams mažai žinomų frazių, kurios pravers keliaujant ar mokantis Ispanijoje. Nepamiršti liks ir moksleiviai, kuriuos aplankys ir ispaniškų žaidimų mokys Lietuvoje gyvenanti ir savo gimtąją kultūrą puoselėjanti Rocío Cortes Gañan. Ispanų ir italų kalbų studentai supažindins su šių dviejų kultūrų skirtumais bei panašumais. Meksikietiško šėlsmo netrūks nuotaikingame renginyje „Agave“ restorane Kauno senamiestyje.

Jubiliejinį festivalį užbaigs tikra ispaniška fiesta, kurioje atlikėjas Martynas Kavaliauskas dovanos ispaniškų dainų programą. Taip pat lauks šventinis tortas ir šokiai.

Festivalį organizuoja Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas bei VDU Užsienio kalbų institutas, bendradarbiaudami su Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje. Ispaniškos šventės Kaune idėja gimė 2011 metais ir nuo tada iniciatyvių studentų ir dėstytojų dėka kasmet sugrįžta su spalvinga renginių gama.

Renginys socialiniame tinkle „Facebook“

Lankstinukas 1 dalis

Lankstinukas 2 dalis

 

M. de Cervanteso klubas susitiko su moksleiviais

Kaip ir kasmet, Miguelio de Cervanteso klubas nepraleido progos sudalyvauti „Moksleivių dienos VDU“ renginiuose. Sausio 16 dieną klubo komanda susitiko ankstyvą rytą, ryškiaspalviais drugeliais, gėlėmis, vėliavomis išpuošė savo stendą VDU organizacijų mugėje ir su nekantrumu laukė susitikimo su šauniausiais draugais – moksleiviais – iš visos Lietuvos.

M. de Cervanteso klubas moksleiviams ne tik pristatė savo veiklas, bet ir paruošė tarpkultūrinio pažinimo, daugiakalbystės, geografijos bei istorijos žinias lavinančias užduotis. Kiekvienas nepatingėjęs pasukti galvą ir atsakyti į klausimus ar žemėlapyje parodyti visas ispanakalbes šalis, buvo apdovanotas prizais. Moksleiviai noriai bendravo su klubo nariais, pozavo nuotraukoms su stilizuotais ispanų menininko Salvadoro Dali ūsais ir ispaniškom vėduoklėm. Taip pat netrūko kalbų apie studentišką gyvenimą ir studijas. Kai kurie moksleiviai buvo tvirtai apsisprendę dėl savo ateities planų: „Mano svajonė – išmokti ispanų kalbą. Nors VDU ir nėra tokios studijų programos, noriu mokytis čia, nes žinau, kad vis tiek turėsiu galimybę puikiai ją išmokti.“ – teigė Gintarė, atvykusi iš Marijampolės.

Vėliau moksleiviai dalyvavo dėstytojos Vigilijos Žiūraitės vedamoje ispanų kalbos pradžiamokslio paskaitoje. Sausakimšoje auditorijoje viso užsiėmimo metu skambėjo juokas. Susirinkusieji turėjo progą ne tik pasimokyti tikros, kasdienėse situacijose naudojamos ispanų kalbos, bet ir sužinojo apie Ispanijoje populiarius gestus, kurie gali padėti susikalbėti be žodžių.

„Moksleivių dienos VDU“ akimirkos:

„Kalbų Kalėdos“ – jauki studentų ir dėstytojų šventė

Gruodžio 11-ąją VDU UKI pakvietė švęsti „Kalbų Kalėdas“ – kultūrų įvairovės ir daugiakalbystės pripildytą žiemos šventę. Popietę pradėjusios Kalėdų Senelio elnėmis prisistatę Miguelio de Cervanteso klubo narės Gintarė ir Ieva, paragino nieko nelaukti ir sužinoti kuo daugiau Šv. Kalėdų ir Naujųjų Metų tradicijų iš viso pasaulio.

Suomiją galima laikyti Kalėdų sostine, juk būtent Laplandijoje gyvena pats Joulupukki (liet. Kalėdų Senelis). Taip teigė VDU Šiaurės klubo nariai, papasakoję apie žiemos šventes šioje šalyje. Mažame Rovaniemi miestelyje, kartu su savo žmona ir elfais gyvenantis Kalėdų Senelis kasmet sulaukia daugybės lankytojų. Pasakiško Kalėdų miestelio vaizdai susirinkusiems padėjo bent jau mintimis nukeliauti į Šiaurės ašigalį ir pasvajoti apie pasivažinėjimą po sniegynus elnių traukiamomis rogėmis.

M. de Cervanteso klubo merginos pristatė pačius įdomiausius faktus apie ispaniškas Kalėdas. Pavyzdžiui, kad ispanai dovanų sulaukia ne tik gruodžio 25, bet ir sausio 6 dieną. Ispanijoje niekuomet neegzistavo Kalėdų Senelio personažas, o vaikams dovanas atnešdavo Trys Karaliai. Vis dėlto dabar pietų šalyje populiaru sulaukti dovanų abejomis progomis. Dar viena neįprasta tradicija Ispanijoje – Naujųjų Metų išvakarėse, laukiant kol laikrodis išmuš vidurnaktį ir skaičiuojant paskutines dvylika sekundžių, suvalgyti po vieną vynuogę, tikint, kad sėkmė lydės ištisus metus. Šią tradiciją išbandę renginio svečiai sutiko – ispanai tikrai pašėlę, jeigu sugeba taip greitai sukramtyti vynuoges! Po nuotaikingų užduočių klubo narės padainavo dainą „Feliz Navidad“ (liet. „Linksmų Kalėdų“).

Vokiečių kalbos dėstytoja Gintarė Gelūnaitė-Malinauskienė kartu su studentėmis atskleidė, kad Vokietijoje vaikai dovanų taip pat sulaukia du kartus, ne tik per Kalėdas, bet ir gruodžio 6-ąją, kuomet po šalį keliauja Šv. Nikolajus. Žiemos šventės šioje šalyje neįsivaizduojamos be Kalėdinių mugių (vok. Weihnachtsmarkt), kuriose žmonės bendrauja, linksminasi, apsiperka ir iš puodelių skanauja karštą vyną. Būtent tokie tradiciniai vokiški puodeliai buvo padovanoti tiems renginio svečiams, kurie įdėmiausiai klausėsi pristatymo.

Itališka virtuvė žavi bene kiekvieną, todėl ir Leonardo da Vinci klubo prezidentė Monika papasakojo kuo italai vaišinasi per Kalėdas. Tikras šventinio stalo karalius – Kalėdinis pyragas (it. panettone), kurį italų klubas patiekė ir į „Kalbų Kalėdų“ vaišių stalą. Klubo narės taip pat pasiūlė visiems kartu pabandyti sudainuoti itališką Kalėdų dainą bei pamokė šventinių frazių.

Anglų kalbos dėstytoja Larisa Voronova susirinkusiems uždavinėjo klausimus apie Rusijoje populiarius Kalėdų ir Naujųjų Metų šventimo papročius ir patiems gudriausiems už teisingus atsakymus padovanojo po stilizuotą snaigę. Taip popietės svečiai sužinojo, kad Kalėdos Rusijoje yra minimos sausio 7-ąją, tačiau pačia didžiausia metų švente išlieka Naujųjų Metų sutikimas, lydimas vaišių ir fejerverkų gausa. Galiausiai dėstytoja visus nustebino sudainavusi tradicinę kalėdinę dainą rusų kalba.

Programą užbaigė lietuviškų kalėdinių tradicijų pristatymas. Tačiau dar nespėjus įpusėti pasakojimo, į duris pasibeldė netikėtas, bet labai džiugiai sutiktas svečias – pats Kalėdų Senelis! Pasidabinęs raudonu kostiumu ir nešinas dovanų maišu, jis teigė atvykęs apdovanoti pačių geriausių dėstytojų ir studentų. Senelis sveikino VDU UKI „Tandem“ projekto dalyvius bei įteikė pažymėjimus, patvirtinančius, kad šie šaunuoliai visą pusmetį gilino kalbų žinias. Dovanų sulaukė ir UKI kolektyvas bei tie, kurie nepabijojo padeklamuoti eilėraštį. Kalėdų Seneliui paraginus visiems sustoti į ratą, renginio svečiai smagiai sušoko „Šiaudų batus“.

Vėliau susirinkusieji galėjo paskanauti tradicinių šventinių patiekalų iš įvairių šalių. Taip pat atsirado nemažai norinčių įsiamžinti su Kalėdų Seneliu, o linksmame šurmulyje buvo įmanoma girdėti šnekučiuojantis apie tai, kad M. de Cervanteso klubo pasiūlyta idėja švęsti „Kalbų Kalėdos“ galėtų tapti dar viena gražia VDU UKI tradicija. To ir palinkėkime!

Viglija Žiūraitė

Jono Petronio ir Indrės Čepulytės fotoreportažas

 

B. Ciplijauskaitės kūrybai skirtų renginių ciklo uždarymas

Lapkričio 26 d. vyko Miguel de Cervantes ispanų kalbos ir kultūros klubo ir UKI organizuoto prof. Birutės Ciplijauskaitės kūrybai ir  veiklai skirto renginių ciklo uždarymas.

Studentės liko sužavėtos prof. B. Ciplijauskaitės gyvenimo istorija

Lapkričio 19 dieną įvyko jau trečiasis VDU UKI ir Miguelio de Cervanteso klubo organizuojamas renginys, skirtas ispanų ir lietuvių literatūros tyrinėtojos, vertėjos, mecenatės profesorės Birutės Ciplijauskaitės garbei.

Jaukų trečiadienio vakarą prie puodelio arbatos, neįtikėtina ir įkvepiančia profesorės istorija dalinosi Vilniaus universiteto bei Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto doktorantė Akvilė Šimėnienė. Viešnia pristatė įdomius ir anksčiau negirdėtus faktus apie profesorės gyvenimą, kūrybą ir pasiekimus, kurie labai sudomino susirinkusias studentes.

Akvilė Šimėnienė išvykusi studijuoti į Madridą neretai girdėjo dėstytojus ispanus cituojant B. Ciplijauskaitės kūrinius. Nustebusi, kad apie ją niekada neteko girdėti Lietuvoje nusprendė daugiau pasidomėti Ispanijos sostinės bibliotekoje. Išsiaiškinus, kad profesorės aistra ispanų kalbai paskatino ją parašyti tokius darbus, kurie vertinami visame pasaulyje, o vėliau dar ir susipažinus su ja gyvai, Akvilė pasirinko Ciplijauskaitės kūrybą kaip tyrimo objektą savo daktaro disertacijoje.

Birutė Ciplijauskaitė, šiuo metu gyvenanti Jungtinėse Amerikos Valstijose, atliko daugybę tyrimų, bendravo su žymiais ispanų rašytojais ir inteligentija bei išvertė tekstų net penkiomis užsienio kalbomis. Už nuopelnus gavo ne vieną svarbų literatūros apdovanojimą įvairiose pasaulio šalyse.

Taip pat A. Šimėnienė sudomino neįprastomis istorijomis apie profesorės asmenybę. Kad ir kaip šiandien neįprastai tai skambėtų, Birutė Ciplijauskaitė nesinaudoja jokiomis naujausiomis technologijomis, tad savo darbus ir laiškus ji visuomet rašė tik ranka arba spausdinimo mašinėle. Tad ir pati Akvilė dabar profesorei laiškus rašo ranka ir juokauja, kad tai primena XIX amžių.  Tačiau svarbiausia, kad šie laiškai pradžiugina ir sudomina profesorę, kuri net sulaukusi 85-erių metų yra guvi, vis dar stengiasi kuo dažniau užsukti į universiteto biblioteką ir ten pasidomėti literatūros pasaulio naujienomis.

Akvilės Šimėnienės dėka pavyko geriau pažinti gana uždarą profesorės asmenybę, kuri, kaip bebūtų gaila, yra labiau žinoma už Lietuvos ribų. Na, o žymiausi Ispanijos literatūrologai ne tik, kad puikiai pažįsta profesorę, žavisi jos rašytomis literatūros kritikomis, bet ir draugiškai vadina ją tiesiog Birute.

Ieva Purmalytė

Indrės Čepulytės fotoreportažas

 

Doc. C. Caro Dugo pristatė ispaniškuosius „Metus“

donelaitis_ispaniskai-300x279Kartais mes, lietuviai, sušalę nuo rudeniškų darganų, taip pavydime ispanams šiltos saulės, kad draugams išvykus atostogauti nė nemirktelėjus prašome: „Atitemkite ją čia!“. Kita vertus, kol patys galime stebėti, kaip dramatiškai keičiasi metų laikai, kitiems tų potyrių tenka ieškoti literatūroje. Minint 300-ąsias Kristijono Donelaičio gimimo metines, pasirodė šio lietuvių klasiko poemos „Metai“ vertimas į ispanų kalbą (isp. „Las estaciones del año“). Spalio 23-iąją turėjome galimybę susitikti su šio vertimo autore, Vilniaus universiteto Užsienio kalbų instituto docente Carmen Caro Dugo. Viešnia susirinkusiesiems papasakojo apie ketverius metus trukusius džiaugsmus ir vargus, stengiantis priversti K. Donelaitį prabilti ispaniškai.

„Norėjau atskleisti, kaip keičiasi metų laikai, nes ispanai to neturi. Tačiau vienas svarbiausių uždavinių buvo išversti taip, kad ispanai išgirstų kaip gražiai skamba lietuvių kalba, tad proceso metu nuolat savęs klausinėjau – kaipgi Donelaitis turėtų kalbėti ispaniškai…“– prisipažino docentė. Nuostabiai sodria lietuvių kalba parašyti „Metai“ turėjo būti nemenkas iššūkis, siekiant rasti tinkamų atitikmenų įvairiems pavadinimams. „Buvau sužavėta tekstu… Buvo be galo sunku versti visus asmenvardžius ir vietovardžius, tačiau nieko nenorėjau prarasti“, – kalbėjo viešnia. Ir iš tiesų, išlaikyta skambesio darna bei ritmiškumu galėjome įsitikinti patys – susitikimo metu buvo skaitomos keletas ispaniško vertimo ištraukų. Docentė susirinkusiesiems padovanojo įdomią patirtį taip pažįstamą Donelaitį klausytis ir vertinti tarsi kitomis ausimis, juk šį kartą jis iš tiesų prakalbo ispaniškai!

Šis susitikimas buvo dalis renginių ciklo „Įėjusi į pasaulio kultūros istoriją“, skirto lietuvių išeivijos veikėjai, ispanų ir lietuvių literatūros tyrinėtojai, vertėjai, mecenatei prof. Birutei Ciplijauskaitei. „Tikra ispanistė, kultūros žmogus. Apie Lietuvą, kultūrą bei žmones kalba ir drįsta versti ne į savo gimtąją kalbą. Pirmoji, kuri ispanus supažindino su lietuviška literatūra. Ji ir paskatino mane imtis „Metų“ vertimo…“ – profesorei gražių žodžių negailėjo vakaro viešnia C. Caro Dugo.

Liveta Burkšaitė

Kviečiame žiūrėti Eglės Janušauskaitės ir Indrės Čepulytės fotoreportažą