III-asis Ispanų kalbos forumas VDU
Lapkričio 30 dieną, šeštadienį, VDU daugiafunkciniame mokslo ir studijų centre (V. Putvinskio g. 23-310) vyks III-asis Ispanų kalbos forumas (isp. Foro de español en Kaunas). Tarptautinis renginys šiemet suburs per pusšimtį ispanų kalbos specialistų iš viso pasaulio.
Forumo tikslas – atkreipti dėmesį į ispanų kalbos svarbą ir nuolatos augantį populiarumą Lietuvoje bei suteikti galimybę ispanistams iš Lietuvos ir kitų šalių, dalintis idėjomis, mokslinių tyrimų rezultatais, diskutuoti apie naujausius kalbų mokymo(si) metodus. Forumo programoje – moksliniai pranešimai, praktiniai seminarai ir diskusijos.
Septyni kviestiniai lektoriai iš Ispanijos, Airijos, Latvijos, Estijos ir Lietuvos pristatys naujausias tendencijas ispanų kalbos mokymo(si), vertimo ir kitose srityse. Šiemet ypatingas dėmesys skiriamas išmaniųjų technologijų panaudojimo kalbos mokymo(si) procese galimybėms. Madrido Complutense universiteto mokslininkas Pep Hernandez aptars skaitmeninių kompetencijų plėtojimo perspektyvas, o Nacionalinio Airijos universiteto lektorė, ispanų kalbos vadovėlių autorė Cristina Garcia Sanchez ves praktinį seminarą apie teksto įgalinimą technologijų pagalba. Dalyvių taip pat laukia pranešimai apie ispanų kalbą specifiniams tikslams (sportas, literatūra), dirbtuvės apie ispanišką kiną ir knygos vertimo pristatymas.
Ispanų kalba sparčiai populiarėja visame pasaulyje ir yra oficiali 21-oje šalyje. 580 milijonų žmonių gali laisvai susikalbėti ispaniškai. VDU ši kalba dėstoma nuo pat universiteto atkūrimo 1989 metais ir yra viena iš populiariausių tarp studentų pasirinkimų. 2017 metais, suorganizavus I-ąjį Ispanų kalbos forumą Kaune, VDU pirmasis atkreipė dėmesį į šios kalbos specialistų rengimą ir tobulėjimą. Ispanų kalbos forumas – ne tik jau ispanų kalbą dėstantiems, bet ir dar tik galvojantiems savo profesinį kelią sieti su šia kalba mokymo, vertimo, klientų aptarnavimo ar kitose srityse.
III-ajį Ispanų kalbos forumą Kaune organizuoja M. de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas, bendradarbiaudamas su VDU Užsienio kalbų institutu ir Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje.
Forumas vyks ispanų kalba. Būtina išankstinė registracija.
Festivalyje „Primavera en español“ – ispanakalbis pasaulis be filtrų
Balandžio 1-11 dienomis Vytauto Didžiojo universitete (VDU) vyks ispaniškos kultūros festivalis „Primavera en español”, organizuojamas Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubo bei VDU Užsienio kalbų instituto (UKI), bendradarbiaujant su Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje.
Festivalis „Primavera en español” – ilgametė VDU studentų ir dėstytojų tradicija – šiemet sugrįžta jau devintąjį kartą. Festivalio šūkis „Ispanakalbis pasaulis… be filtrų!“ kviečia į Ispaniją ir Lotynų Amerikos šalis pažvelgti be išankstinių nuostatų. „Nors festivalį organizuojame jau seniai, pastebėjome, kad neretai studentai vis dar yra kupini įsišaknijusių stereotipų apie ispanų kalbą ir kultūrą, kurie trukdo suvokti, kad išmokta kalba ar pažinta svetima kultūra gali atverti visiškai naujas ir neišsemiamas galimybes įvairiose gyvenimo srityse.“ – paaiškina viena iš festivalio organizatorių, VDU UKI lektorė Vigilija Žiūraitė.
Balandžio 1-ąją festivalį pradės ir tarsi langą į ispanakalbį pasaulį atvers trumpametražio filmo „Gente feliz“ (isp. Laimingi žmonės) peržiūra, kurioje taip pat dalyvaus ir filmo režisierius Ridas Beržauskas. Filmo herojai, tarp kurių ir buvęs Bogotos meras Antanas Mockus, per savo asmenines istorijas atskleidžia nepagražintą Kolumbijos realybę. Sekančią dieną festivalio dalyvių laukia susitikimas su Ispanijos Karalystės ambasadoriumi José María Robles Fraga, kuris universitete skaitys viešą paskaitą tema „Ispanija kintančio pasaulio kontekste“. Ambasadoriaus pranešime – tokios aktualios temos, kaip situacija Katalonijoje ar Venesuelos krizė, iš Ispanijos perspektyvos.
Siekiant atskleisti ispanakalbio pasaulio tematiką ir išgirsti apie jį iš pirmų lūpų, į festivalį šiemet sugrįžta ir savo sėkmės istorijomis dalinsis VDU absolventai, susieję savo gyvenimus su ispanų kalba bei šiomis šalimis. Gyvenimo ir verslo ypatumus Ispanijoje pristatys Paulius Paražinskas, šiuo metu sėkmingai vystantis verslą Tenerifėje, kur gamina virtualios realybės lenktynių simuliatorius. Renginyje apie stereotipinį požiūrį į ispanų kalbos (ne)sudėtingumą diskutuos VDU Lietuvių filologijos absolventė Gerda Pilipaitytė, viena iš žurnalo „Nemunas“ autorių.
Festivalio renginiai yra atviri plačiajai visuomenei. „Ypatingai visų laukiame „Primavera en español” uždarymo šventėje, kurioje kviesime įvertinti ar festivalio metu stereotipai apie ispanakalbį pasaulį buvo paaiškinti ir paneigti.“ – kviečia M. de Cervanteso klubo atstovė, VDU Kūrybinių industrijų studentė Guoda Andriuškevičiūtė. Balandžio 11-ąją vyksiančiame uždarymo renginyje, tradiciškai laukia šventinis tortas ir ispaniška fiesta.
Daugiau informacijos apie festivalį – renginio socialinio tinklo „Facebook“ paskyroje.
Romanų kalbų tekstų vertimo akiračiai: vertimo patirtys ir dirbtuvės
Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedra jau penktą kartą iš eilės organizuoja vertimo klausimams skirtą mokslinę konferenciją ir literatūrinio vertimo iš prancūzų, italų ir ispanų kalbų konkursą studentams ir moksleiviams.
Organizatorius: Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedra.
Organizacinis komitetas: pirmininkė – prof. dr. Aurelija Leonavičienė, nariai – dr. Jurgita Macijauskaitė-Bonda, dr. Moreno Bonda, María José de Urraza, Daiva Kielaitė.
Renginio vieta: Vytauto Didžiojo universitetas, S. Daukanto g. 28, Mažoji salė.
Vertimo patirtys. Mokslinėje konferencijoje dalyvaus: Europos Parlamento Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos skyriaus vertėja Giedrė Matelytė, VDU prof. dr. Aurelija Leonavičienė, VDU dr. Moreno Bonda, VU dr. Rasa Klioštoraitytė Di Pasquale, ispanų literatūros vertėjas Bronius Dovydaitis ir kt.
Vertimo dirbtuvės. Vertimo konkurse gali dalyvauti prancūzų, italų arba ispanų kalbų besimokantys studentai ir 9-12 klasių moksleiviai. Konkurso dalyviams bus pateikta 1 psl. apimties (iki 1700 spaudos ženklų) šiuolaikinio literatūros teksto ištrauka. Vertimui skirtas laikas – 2 val. Verčiant galima naudotis žodynais ir žinynais, kuriuos dalyviai turi atsinešti patys.
Svarbiausi vertimo kokybės nustatymo kriterijai yra teksto prancūzų, italų arba ispanų kalba suvokimas ir jo perteikimas taisyklinga lietuvių kalba. Išverstus darbus taiso atitinkamos prancūzų, italų arba ispanų vertinimo komisijos. Kiekvienos kalbos kategorijoje bus apdovanoti I – III vietų laimėtojai atskirai moksleivių ir studentų grupėse.
Studentai ir moksleiviai, norintys dalyvauti vertimo konkurse, iki balandžio 20 d. turi užsiregistruoti https://goo.gl/forms/OHPDuCKD7y4dZM692
Naujienas taip pat kviečiame sekti facebook‘e: https://www.facebook.com/italistika/
Renginio metu, kol studentai ir moksleiviai dalyvaus vertimo konkurse, prancūzų, italų ir ispanų kalbų mokytojai yra kviečiami į prof. dr. Ingridos Eglės Žindžiuvienės praktinį seminarą. Mokytojus, norinčius dalyvauti seminare, kviečiame registruotis https://goo.gl/forms/5wpZqHuQVlcqXBum1
Seminaro dalyviams bus išduodami pažymėjimai. Renginio programą atsiųsime artimiausiu metu. Kilus klausimų, galima rašyti dr. Jurgitai Macijauskaitei-Bondai el. paštu jurgita.macijauskaite-bonda@vdu.lt arba skambinti tel. (8 37) 327 837.
Festivalis „Primavera en español“ kvies išreikšti save ispaniškai
Balandžio 9-19 dienomis Vytauto Didžiojo universitete vyks ispaniškos kultūros festivalis „Primavera en español“. Aštuntąjį kartą organizuojama pavasario šventė šiemet sugrįžta su šūkiu „Exprésate en español“ (liet. Išreikšk save ispaniškai), kviečiančiu pažinti ispanų kalbą ir kultūrą per pačias netikėčiausias sritis: dainuojant, šokant, diskutuojant politiniuose debatuose, varžantis olimpiadoje ir netgi keliaujant į Ispaniją.
Kūryba ir saviraiška ispanų kalba – kertiniai „Primavera en español 2018“ akcentai. Būtent todėl balandžio 9 dieną festivalis prasidės renginiu, dedikuotu muzikai – vienai iš gražiausių saviraiškos formų. Renginio svečiai ne tik sužinos apie ispanakalbių šalių muzikinę įvairovę, bet ir galės pasiklausyti VDU studentų gyvai atliekamų muzikinių pasirodymų.
Jau pramokę ispanų kalbą festivalio svečiai bus kviečiami aktyviai įsitraukti į netikėtų susitikimų vakarą balandžio 10-ąją, kuriame svečiuosis Ispanijos Karalystės ambasados Lietuvoje misijos vadovo pavaduotojas Bernardo López-Ríos, meksikietiško restorano „Agave“ vadovas Rodrigo Torres Canela, kunigas Pedro Pich ir dėstytoja Rocío Cortés Gañán. O norintiems save ispaniškai išreikšti raštu – kūrybinio rašymo ispanų kalba dirbtuvės balandžio 16 dieną su Latvijos kultūros akademijos lektore Ana León Manzanero.
Laukia ir netikėtos saviraiškos formos – festivalyje svečiuosis Lietuvoje jau spėjęs išpopuliarėti videotinklaraščių kūrėjas Fabian Sánchez iš Ekvadoro. Moksleiviai kviečiami išreikšti save ispaniškai besivaržydami antrojoje ispanų kultūros olimpiadoje „Ispanakalbis pasaulis ir aš“. Tuo tarpu priešpaskutinis festivalio renginys komišku pavadinimu „Išreikšk save ispaniškai verkdamas meksikietiškai“, kvies ir verkti, ir juoktis vienu metu, kadangi bus pristatomos įsimintiniausios meksikietiškų telenovelių akimirkos. Lietuvoje šie serialai buvo populiarūs prieš gerą dešimtmetį ir sukūrė šalyje tam tikrą įsivaizdavimą, kaip atrodo gyvenimas Lotynų Amerikoje. Susidariusius stereotipus paneigs bei visą tiesą apie Meksiką atskleis lektorius Jesús Manuel Barragan Ferrer.
Antrus metus iš eilės festivalio renginiai vyks ir Vilniuje, kur balandžio 11 dieną lektorius Carlos García Fernández pakvies į kūrybines dirbtuves apie pirmykštį Šiaurės Ispanijos meną. Taip pat vilniečiai kviečiami į debatus apie Ispanijos politinę situaciją, kuriuos ves lekt. Jesús Reja. Tuo tarpu visiems kauniečiams festivalio organizatoriai balandžio 14 dieną dovanoja ispanų kalbos pradžiamokslį.
„Primavera en español 2018“ užbaigs tikra saviraiškos šventė – ispaniškų talentų konkursas „Exprésate en español“. Dalyviai yra kviečiami šokti, dainuoti ar skaityti eiles, visas šias veiklas siejant su ispanų kalba ir kultūra. Talentų konkurso nugalėtojų laukia šaunūs prizai: skrydis į Ispaniją, vakarienė meksikietiškame restorane ir kitos dovanos!
Festivalį organizuoja Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas bei VDU Užsienio kalbų institutas, bendradarbiaudami su Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje.
Registracija į moksleivių olimpiadą.
Registracija į talentų konkursą.
Fiesta Nacional De España 2017 Vytauto Didžiojo universitete
Ispanijos Karalystėje kasmet spalio 12 d. yra minima Fiesta Nacional de España. Šiai Ispanijos nacionalinei šventei šiemet sukanka 525metai, tai laikas nuo tos dienos, kai Kristupas Kolumbas atrado Ameriką. Jau yra tapusi graži tradicija, jog Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų instituto ispanų kalbos dėstytojai ir ispanų kalbą besimokantys studentai ypatingai mini šią dieną.
Šiemet į ispanų kalbos lektorės Ingos Savickienės ispanų kalbos A1 lygio paskaitą buvo pakviesti VDU studijuojantys Erasmus programos studentai iš Ispanijos, kad pristatytų VDU studentams lietuviams, kokios yra Fiesta Nacional de España šventimo priežastys, tradicijos ir kasmetinis minėjimas Ispanijoje bei Lotynų Amerikos šalyse. Paskaita vyko ispanų kalba, kai studentai lietuviai mažose grupėse bendravo su gimtakalbiais: prisistatė, papasakojo, ką studijuoja VDU, kiek jiems metų, kokie jų laisvalaikio pomėgiai. Jei būdavo sunku bendrauti tik ispanų kalba, padėdavo anglų kalba.
Ispanų kalbos A1 lygio studentė Monika taip įvertino tokią šventišką paskaitą: „Įdomi paskaita su trimis Erasmus studentais iš Ispanijos: Eduardo, Álvaro ir Sergio, suteikė galimybę ne tik panaudoti per ispanų kalbos paskaitas išmoktas žinias: kaip prisistatyti save, studijas, sav pomėgius, bet ir paklausti kelių to paties pobūdžio klausimų nepažįstamo žmogaus. Buvo įdomu iš tikrų ispanų išgirsti, kaip švenčiama Fiesta Nacional de España. Šie studentai pasidalino įspūdžiais, jog Lietuvą Erasmus studijoms pasirinko, norėdami pažinti visiškai kitokią baltiškąją kultūrą. Taip pat jie prasitarė, jog lietingas oras jų nuotaikos visai negadina. Ši integracinė tarpkultūrinė paskaita atmintin įsirėžė ilgam. Mūsų ispanų kalbos grupė esame labai laimingi, kad turėjome galimybę gyvai pabendrauti su ispanais, išmokti ispaniškų žodžių bei posakių, o taip pat ir juos išmokyti keletą dažniausiai vartojamų frazių lietuvių kalba.
Festivalis „Primavera en español“ puoselės ispanų kalbą
Balandžio 3-12 dienomis Vytauto Didžiojo universitete vyks ispaniškos kultūros festivalis „Primavera en español“. Septintąjį kartą sugrįžtanti pavasario šventė šiemet yra dedikuojama ispanų kalbai ir jos svarbai pasaulyje.
Festivalis „Primavera en español” – gerai pažįstamas VDU studentams ir Kauno gyventojams, o šiemet juo pasidžiaugti galės ir vilniečiai. Balandžio 3 dieną festivalis atidaromas Kaune, o sostinėje – sekančią dieną. Atidarymo šventėje pranešimą skaitys Ispanijos Karalystės ambasados Lietuvoje misijos vadovo pavaduotojas Bernardo López-Ríos. Taip pat susirinkusieji galės pasiklausyti studentų atliekamų ispaniškų dainų, įsitraukti į interaktyvius žaidimus ir paragauti tradicinių Ispanijos užkandžių – tapas.
Vienas iš kertinių festivalio akcentų – renginys „Moku ispanų kalbą: mokausi, dirbu ir keliauju po visą pasaulį“. Jo metu susirinkusieji galės išgirsti apie ispanų kalbos vertę profesiniame pasaulyje. Kviestiniai svečiai dalinsis darbo ir studijų patirtimis Ispanijoje bei Lotynų Amerikoje. Sekant pastarojo meto tendencijas, kuomet darbo rinkoje nuolatos stinga darbuotojų, galinčių laisvai komunikuoti ispaniškai, taip pat bus pristatytos ir darbo galimybės Lietuvoje, mokant ispanų kalbą.
Festivalio metu laukia ir daugiau renginių, kuriuose bus puoselėjama ispanų kalba: vyks kalbiniai pasimatymai, o užsieniečiai VDU studentai renginyje „Ką lengviau išmokti – lietuvių ar ispanų kalbą?“ sieks palyginti abi kalbas ir atkleis kurią išmokti buvo paprasčiau. VDU Užsienio kalbų instituto (UKI) dovana – nemokamas ispanų kalbos pradžiamokslis „Español para todos“, kuris vyks šeštadienį, balandžio 8 d.
Balandžio 6-oji skiriama moksleiviams, kurie yra kviečiami dalyvauti olimpiadoje „Ispanakalbis pasaulis ir aš“. Festivalio organizatoriai siekia atkreipti dėmesį į tai, jog Lietuvoje vis daugiau moksleivių renkasi mokytis ispanų kalbą mokykloje. Neretai būtent šios kalbos pamokos ar užklasiniai būreliai, skirti ispaniškai kultūrai, tampa mokyklos išskirtinumo ženklu.
Pirmą kartą į festivalio organizavimą įsiliejo tiek daug VDU bendruomenės narių, kurie domisi ispanų kalba ir ispanakalbių šalių kultūra. Politikos mokslų ir diplomatijos fakulteto profesorius Liudas Mažylis sutiko pasidalinti eksponatais iš savo pašto ženklų kolekcijos, o doktorantas Mindaugas Norkevičius skaitys paskaitą apie globalių grėsmių ir saugumo iššūkius Lotynų Amerikoje. UKI vokiečių kalbos lektorė Gintarė Gelūnaitė-Malinauskienė nuotaikingame kultūrų draugystės renginyje sieks palyginti vokiečių ir ispanų kultūras. Festivalio programoje Vilniuje dalyvaus ir kviestinės lektorės: žurnalistė Aušra Matulaitytė ir dėstytoja iš Kosta Rikos Jordana González Cruz.
Festivalį užbaigs tikra ispaniška fiesta. VDU ispanų kalbos studentai žada visus susirinkusiuosius pakviesti šokti. Taip pat bus aptarti prabėgę festivalio renginiai, padėkota partneriams ir draugams. Kaip jau tapo įprasta, lauks šventinis tortas ir tradicinis ispaniškas gėrimas – vaisių sangrija.
„Primavera en español“ organizuoja Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas bei VDU UKI, bendradarbiaudami su Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje. Neatskiriama VDU pavasarių dalimi tapęs festivalis Kaune pirmą kartą suorganizuotas 2011 metais. Kasmet gražią tradiciją tęsia ir renginių organizavimu užsiima iniciatyvūs universiteto studentai ir ispanų kalbos dėstytojai.
Renginys socialiniame tinkle „Facebook“.
Skelbiamas prof. Birutės Ciplijauskaitės vardinės stipendijos konkursas
Užsienio kalbų institutas skelbia prof. B. Ciplijauskaitės vardinės stipendijos konkursą. Ši stipendija kasmet skiriama vienam VDU studentui, baigusiam arba šiuo metu besimokančiam ispanų kalbos VDU UKI. Taip pat kandidatas turėtų mokytis ne paskutiniame kurse, būti pasiekęs aukštų akademinių rezultatų, aktyviai dalyvauti studentų visuomeninėje ir kultūrinėje veikloje, ypač plėtojant Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubo veiklas.
Stipendija skirta:
- mokesčiui už vieno mėnesio trukmės ispanų kalbos kursus Ispanijoje,
- bendrabučio ir maitinimo išlaidoms,
- kelionei.
Norintys dalyvauti konkurse turi užsiregistruoti el. paštu gintare.gmalinauskiene@vdu.lt (dėst. Gintarė Gelūnaitė-Malinauskienė) iki balandžio 19 d. Kandidatai registracijos metu prašomi pateikti savo gyvenimo aprašymą (CV). Vėliau kandidatai taip pat bus kviečiami atlikti ispanų kalbos testą ir atvykti į motyvacinį pokalbį, kuris vyks paskutiniąją balandžio savaitę. Stipendijos konkurso laimėtojas bus informuotas asmeniškai.
Pernai prof. B. Ciplijauskaitės vardinę stipendiją laimėjusi M. de Cervanteso klubo narė, VDU ES viešosios politikos ir administravimo studentė Gintarė Labotakytė dalinsis savo įspūdžiais iš ispanų kalbos kursų Chakoje (Ispanija) festivalio „Primavera en español“ renginyje „Moku ispanų kalbą: mokausi, dirbu ir keliauju visame pasaulyje“. Maloniai kviečiame dalyvauti besidominčius šia stipendija. Renginys vyks balandžio 4 d., 18 val., VDU centriniuose rūmuose, S. Daukanto g. 28. Daugiau informacijos.
Interviu su ispanų kalbos dėstytoja Rocío
¡Todo el mundo es bienvenido a la clase de español!
Naujoji ispanų kalbos dėstytoja Rocío moko VDU studentus, kurie nori ne tik suprasti meksikietiškus serialus, bet ir taisyklingai bendrauti ir rašyti ispanų kalba. Rocío yra ispanė, jos namai – Sevilija, tačiau šį titulą jau turi ir Kaunas. Moteris prasitaria, kad jai visada patiko mokyti kitus, dalintis žiniomis. Kodėl ji paliko saulėtą Ispaniją ir pasiliko mažoje Lietuvoje?
Pasakykite penkis faktus apie save.
Rocío: Aš jauniausias vaikas savo šeimoje, studijavau gamtos mokslus, savo Erasmus studijas atlikau Lietuvoje prieš penkerius metus, man patinka keliauti ir mano gimtadienis yra sausio 16 d.
Kodėl pasirinkote būtent Lietuvą savo Erasmus studijoms?
Rocío: Pasirinkau Lietuvą, nes norėjau praktikuotis anglų kalbą pagal savo specialybę. Kitos šalys buvo labiau orientuotos į prancūzų ar italų kalbas, todėl man netiko. O anglų kalba vyksiančios paskaitos pagal mano studijų dalyką buvo Danijoje ir Lietuvoje.
Kodėl ne Danija?
Rocío: Tiesą sakant, pirmiausia ir rinkausi būtent Daniją, bet patekau antru numeriu, o į Lietuvą – pirmu. Kadangi labai norėjau vykti studijuoti pagal Erasmus programą, pasirinkau Lietuvą. Ir žinoma, čia viskas daug pigiau. Dabar labai džiaugiuosi nepasirinkusi Danijos ir atvykusi čia, kur ne tik nuostabiai praleidau laiką, bet ir sutikau savo dabartinį vyrą.
Kokį teigiamą dalyką geriausiai atsimenate iš gyvenimo Lietuvoje?
Rocío: Man išties buvo staigmena, kai pamečiau savo mobilųjį telefoną tris kartus. Ir visus tuos kartus aš jį atgavau! Pirmą kartą jį pamečiau mikroautobuse. Tada paprašiau drauges lietuvės pagalbos – kad ji paskambintų į mano mobilųjį. Atsiliepė moteris, kuri sėdėjo šalia manęs mikroautubuse, mes susitikome ir ji telefoną grąžino. Antrą kartą jį pamečiau, kai su draugais žaidėme sniego karą. Nežinau, kaip telefonas iškrito, bet vėliau mūsų draugo draugas jį rado ir taip pat atidavė. Trečio karto nelabai atsimenu. Bet labiausiai mane nustebino, kad žmonės, radę mobilųjį telefoną, jį grąžino. Lietuviai išties sąžiningi ir geri.
Ar yra kažkas, ko labai ilgitės Ispanijoje, nekalbant apie šeimą ir draugus.
Rocío: Kaip tik norėjau sakyti, kad pasiilgstu šeimos. Ilgiuosi spontaniškumo, improvizacijos atliekant kasdienius darbus. Mes, ispanai, pernelyg neplanuojame, priešingai nei lietuviai, kurie planuoja beveik viską. Tu nori susitikti su draugais, o jie tau pasako, kad negali, nes nebuvo to numatę savo dienotvarkėje.
Rocío, jūs taip pat priklausote Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubui. Kaip jį atradote?
Rocío: Per savo vyro pažįstamą, kuris priklausė klubui. Matydavau jo Facebook naujienų sraute dažnai pasirodančias nuotraukas ar informaciją apie ispanų klubą. Dar būdama savo gimtinėje pamaniau, kad aš grįžusi turėčiau apsilankyti klube. Taip ir padariau. Man patiko žmonės, susirinkimai, renginiai, taigi pasilikau ir tapau aktyvia nare.
Greitai imsitės naujos ir pakankamai įdomios veiklos – dėstysite ispanų kalbą Vytauto Didžiojo universitete. Kaip kilo idėja pasukti pedagoginiu keliu?
Rocío: Tiesą sakant, man visada patiko mokyti kitus. Vasaromis dirbdavau savanore stovyklose, kur mokydavau vaikus, užimdavau juos aktyvia veikla. Man patinka būti tarp žmonių, bendrauti. Vėliau esu dirbusi universitete kaip laboratorijos technikė, padėjau studentams. Galiausiai čia pamačiau darbo skelbimą ir pamaniau, kad verta pamėginti ir man pasisekė. Šiuo metu lankau įvairius seminarus, skirtus išmokti mokyti kitus.
Ar matote skirtumų tarp ispaniškos ir lietuviškos švietimo sistemos?
Rocío: Taip. Pavyzdžiui, dirbdama „Varpo“ gimnazijoje labai nustebau, kai mokiniai man įėjus į klasę atsistojo. Mokyklos direktorė užėjo į klasę, mokiniai vėl visi atsistojo ir laukė moters leidimo atsisėsti. Ispanijoje tai darė mano tėvai, šiandien to niekas nebedaro . Savo mokiniams sakau to nedaryti – norėdami parodyti, kad mane gerbia, tegul susikaupę mokosi ir netriukšmauja.
Kokių matote kultūrinių skirtumų tarp Lietuvos ir Ispanijos?
Rocío: Daugybė skirtumų… Pavyzdžiui, šeimos nariai Ispanijoje yra artimesni, labiau prisirišę vienas prie kito. Žinoma, priklausomai nuo šeimos, tačiau dauguma ispanų tokie. Štai lietuviai truputį šaltesni vieni su kitais, labiau atsiriboję, bent man taip atrodo. Dar vienas skirtumas – Ispanijoje mes nenusiauname batų namie, nes pas mus nelyja, nėra purvo. Čia visuose namuose būtina palikti lauko avalynę koridoriuje ar prieangyje. Man taip pat atrodo, kad ir charakteriais skiriamės. Čia, Lietuvoje, kad taptum draugais, apsikabintum ir būtum atviras, reikia laiko. Ispanijoje tai įvyksta beveik akimirksniu. Dar vienas dalykas, kurio negaliu nepaminėti – kai žmonės bučiuojasi į lūpas. Ir kalbu ne apie įsimylėjusias poreles. Mačiau, kaip moterį, kuri organizavo renginį, pabaigoje svečiai sveikino bučiuodami į lūpas. Panašiai buvo ir su mano vyru – kai jis baigė magistro studijas, šventės metu žmonės jį sveikino dovanodami gėles ir bučiuodami į lūpas. Tada mes draugavome tik keletą mėnesių ir man tai pasirodė be galo keista.
Ko tikitės iš savo studentų?
Rocío: Tikiuosi, jie ateis mokytis labai motyvuoti, nes tai svarbiausia norint išmokti kalbą. Taip pat draugiški ir atviri, žingeidūs. Labai stengsiuosi kuo geriau perduoti savo žinias.
Ačiū už šiltą pokalbį!
Justė Kazbaraitytė
„PRIMAVERA EN ESPAÑOL 2016” kviečia keliauti po ispanakalbį pasaulį
Jau šeštąjį kartą pasitikti pavasarį pakvies didžiausias ispaniškos kultūros festivalis Lietuvoje „Primavera en español“, kuris vyks balandžio 18-28 dienomis Vytauto Didžiojo universitete. Šiemet kelionėms po ispanakalbį pasaulį skirti festivalio renginiai padės ne tik dar geriau pažinti Ispaniją, bet ir Lotynų Amerikos šalis.
Festivalio startas simboliškai sutampa su pagrindinio šventės organizatoriaus – Miguelio de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubo – penktuoju gimtadieniu. „Primavera en español 2016“ atidarymo vakaro dalyviai bus pakviesti prisiminti organizacijos veiklą ir pasveikinti klubą sudainuojant „Feliz cumpleaños“. Šventės metu bus pristatyti festivalio renginiai, taip pat paskelbta fotografijų konkurso „Mano ispaniškas selfie“ pradžia. Tradiciškai bus apdovanotas prof. Birutės Ciplijauskaitės vardinės stipendijos laimėtojas. Festivalio atidarymo šventėje svečiuosis Ispanijos Karalystės ambasados Lietuvoje misijos vadovo pavaduotojas Carlos Lucini Baquerizo ir VDU bendruomenės nariai. Svečių lauks šventinis gimtadienio tortas.
Viso festivalio metu dalyvius džiugins kviestiniai svečiai: Jordana González Cruz iš Kosta Rikos, María José de Urraza iš Argentinos, Aleksas Eugenijus Kulvietis iš Kolumbijos, Daniel Mendoza iš Meksikos ir José Ramón Díaz Ordaz iš Ispanijos. Autentiški pasakojimai nugabens į tolimiausias Lotynų Amerikos šalis, atskleis dar negirdėtų faktų ir istorijų, o antrąją festivalio savaitę savo sukauptas žinias ispanakalbių šalių mylėtojai galės pasitikrinti smagiame protų mūšyje.
Nors daug dėmesio šiemet skiriama Lotynų Amerikos šalims, ne nuošalyje liks ir Ispanijos kultūra. Gurmanai kviečiami paragauti ispaniškų užkandžių – tapas ir daugiau sužinoti apie šios šalies gastronomijos tradicijas, kurias pristatys Lietuvoje gyvenanti ispanė, VDU Užsienio kalbų instituto dėstytoja Rocío Cortés Gañán. Ispaniško kino mylėtojai laukiami dokumentinio filmo „Viena diena Loro parke“ (isp. „Un día en el Loro Parque“) peržiūroje.
Šis festivalis išsiskirs moksleivių gausa: VDU Rasos, Kauno Maironio universitetinės ir Varpo gimnazijų moksleiviai turės išskirtinę galimybę pažinti ispanakalbes šalis. Jiems žaismingas ispanų kalbos ir kultūros pamokas ves VDU UKI dėstytojai ir studentai.
Šiemet visame pasaulyje minimos 400-ios Miguelio de Cervanteso Saavedros mirties metinės. Drauge su literatūros gerbėjais savo žiniomis apie M. de Cervanteso asmenybę ir kūrybą pasidalins vertėjas, ispanų kalbos dėstytojas Bronius Dovydaitis. Žymiausiam Ispanijos rašytojui skirtame renginyje vyks kūrybos skaitymai ir literatūrinės diskusijos. Dar vieną renginį visai Kauno miesto bendruomenei, skirtą M. de Cervanteso ir V. Šekspyro mirties metinėms, dovanos VDU bendruomenė, kuriame dalyvaus ir šio festivalio organizatoriai. Žymiausiose Kauno miesto vietose bus skaitomos abiejų rašytojų kūrybos ištraukos ispanų, anglų, italų, prancūzų ir lietuvių kalbomis.
Balandžio 28 dieną, skambant gyvai atliekamoms ispaniškoms dainoms, „Primavera en español“ festivalis atsisveikins iki kitų metų. Uždarymo fiestoje bus apdovanoti fotografijos konkurso nugalėtojai, išdalytos padėkos festivalio organizatoriams, rėmėjams ir draugams.
Ispaniškos kultūros festivalį „Primavera en español“ organizuoja M. de Cervanteso ispanų kalbos ir kultūros klubas ir VDU Užsienio kalbų institutas, bendradarbiaudami su Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje. Ispaniškos šventės Kaune idėja gimė 2011 metais ir nuo tada iniciatyvių studentų ir dėstytojų dėka kasmet sugrįžta į VDU spalvinga renginių gama.
Kviečiame dalyvauti romanų kalbų tekstų vertimo konkurse
KVIETIMAS
ROMANŲ KALBŲ TEKSTŲ VERTIMO AKIRAČIAI:
vertimo patirtys ir dirbtuvės
2016 m. balandžio 28 d.
Vis labiau populiarėjant romanų kalbų studijoms ne tik Lietuvos universitetuose, bet ir mokyklose, Vytauto Didžiojo universiteto Germanistikos ir romanistikos katedra jau trečią kartą organizuoja vertimo klausimams skirtą mokslinę konferenciją ir literatūrinio vertimo iš prancūzų, italų ir ispanų kalbų konkursą studentams ir moksleiviams.
Organizatorius: Vytauto Didžiojo universiteto Germanistikos ir romanistikos katedra
Renginio vieta: Vytauto Didžiojo universitetas, S. Daukanto g. 28, Mažoji salė
Vertimo patirtys. Mokslinėje konferencijoje dalyvaus: doc. dr. Carmen Caro Dugo, prof. dr. Aurelija Leonavičienė, doc. dr. Gintautas Grigas, doc. dr. Stefano M. Lanza ir kt.
Vertimo dirbtuvės. Vertimo konkurse gali dalyvauti prancūzų, italų arba ispanų kalbų besimokantys studentai ir 9-12 klasių moksleiviai. Konkurso dalyviams bus pateikta 1 psl. apimties (iki 1700 spaudos ženklų) šiuolaikinio literatūros teksto ištrauka. Vertimui skirtas laikas – 2 val. Verčiant galima naudotis žodynais ir žinynais, kuriuos dalyviai turi atsinešti patys.
Svarbiausi vertimo kokybės nustatymo kriterijai yra teksto prancūzų, italų arba ispanų kalba suvokimas ir jo perteikimas taisyklinga lietuvių kalba. Išverstus darbus taiso atitinkamos prancūzų, italų arba ispanų vertinimo komisijos. Kiekvienos kalbos kategorijoje bus apdovanoti I – III vietų laimėtojai atskirai moksleivių ir studentų grupėse.
Studentai ir moksleiviai, norintys dalyvauti vertimo konkurse, užpildytą dalyvio anketą iki balandžio 25 d. turi atsiųsti el. paštu d.kielaite@hmf.vdu.lt.
Renginio metu, kol studentai ir moksleiviai dalyvaus vertimo konkurse, prancūzų, italų ir ispanų kalbų mokytojai yra kviečiami į dr. Moreno Bondos praktinį seminarą. Mokytojus, norinčius dalyvauti seminare, kviečiame registruotis el. paštu d.kielaite@hmf.vdu.lt . El. laiške prašome nurodyti vardą, pavardę, dėstomą kalbą/kalbas, mokyklą. Seminaro dalyviams bus išduodami pažymėjimai.
Renginio programą atsiųsime artimiausiu metu. Kilus klausimų, galima rašyti dr. Jurgitai Macijauskaitei-Bondai el. paštu j.macijauskaite-bonda@hmf.vdu.lt arba skambinti tel. (8 37) 327 837.
- #11485 (be pavadinimo)
- Absolventams
- Anglų kalba
- Apie UKI
- Arabų kalba
- Danų kalba
- DESCRIPTION OF PAYMENT PROCEDURE FOR STUDYING FOREIGN LANGUAGES
- Estų kalba
- GeCo
- Graikų kalba
- Hebrajų kalba
- Įmonėms
- Ispanų kalba
- Išsami festivalio programa:
- Italų kalba
- Japonų kalba
- Kalbų mokymas
- Katalonų kalba
- Kaunas is becomming the centre of the Italian language
- Kinų kalba
- Kirgizų kalba
- Konferencija
- Kontaktai
- Korėjiečių kalba
- Latvių kalba
- Lenkų kalba
- Lietuvių gestų kalba
- Lotynų kalba
- Mokslinė veikla
- Mokykloms
- Naujienos
- Norvegų kalba
- Personalui
- Portugalų kalba
- Prancūzų kalba
- Rusų kalba
- Serbų kalba
- Studentams
- Studentams
- Studijų dalykai
- Suomių kalba
- Švedų kalba
- Testavimas
- Turkų kalba
- Tvarkaraščiai
- UKI jums
- VDU kalbų politika
- Vertimai
- Visuomenei
- Vokiečių kalba