TANDEMINIS MOKYMASIS SUJUNGĖ ŽMONES, KALBANČIUS SKIRTINGOMIS KALBOMIS

 

                               Atsiverk pasauliui!                   Відкриті до всього світу!  

 

Pasibaigė beveik du mėnesius trukęs TANDEMINIS kalbų mokymas/is, kurį organizavo VDU Užsienio kalbų institutas. TANDEMO tikslas – „pasidalinti“ kalbomis ir kultūromis bei tobulinti svarbiausią komunikacinę kompetenciją – kalbėjimą – kartu su gimtakalbiu/e. Taip pat buvo siekiama padėti ukrainiečių bendruomenės nariams lengviau integruotis į vietinę bendruomenę Lietuvoje ne tik mokantis kalbos, bet ir sprendžiant kasdienes problemas (pvz. pildant formas banke ar rezervuojant vizitą pas gydytoją), susipažįstant su kultūriniais ypatumais.

Norą dalyvauti TANDEME išreiškė daugiau nei 70 įvairaus amžiaus dalyvių iš įvairių Lietuvos vietovių, kurie mokėsi / mokė lietuvių arba ukrainiečių kalbų. TANDEMO dalyviai buvo skatinami mokyti/s kalbų neformalioje aplinkoje (pvz. kavinėje, parke ar muziejuje), įgauti kalbos pradmenis ir geriau įsigilinti į savo gimtąją kalbą bei kultūrą. Dalyviams buvo pristatyta mokomoji medžiaga, kurią jie naudojo mokant/is lietuvių ir ukrainiečių kalbų.  Pastarajai medžiagą parengė ukrainietė Oksana, dėl karo pabėgusi iš savo namų, tačiau likusi gyventi Ukrainoje. Taip ji norėjo išreikšti pagarbą ir padėkoti lietuviams, padedantiems jos tėvynainiams.

Nors iš gausaus dalyvių būrio ne visi partneriai susitiko dėl laiko ar motyvacijos stokos, tie, kuriems tai pavyko, džiaugėsi, kad  TANDEMO partneris/ė tapo ne tik tiek mokytoju, tiek mokiniu, bet ir draugu, su kuriuo buvo galima pasikalbėti, pasiguosti ar pasidžiaugti.

„Tandeminis mokymas/is sujungia žmones, kalbančius skirtingomis kalbomis, nes juk šypsomės ta pačia kalba“, teigia TANDEMO organizatorė VDU UKI lektorė Daiva Pundziuvienė.   Anot lektorės, mokant savo gimtosios kalbos, labiau į ją įsigiliname ir daugiau rūpinamės savo partneriu, kuris nori išmokti tą kalbą. Mokantis kalbos, tarsi keliaujame žemėlapiu po gimtąsias mūsų partnerio vietas ir pamatome kultūrą jo akimis.

TANDEMO pradžioje dalyviams linkėdama mėgautis kalbų ir kultūrų kelione, TANDEMO koordinatorė Daiva net neabejojo, kad ši kelionė bus įdomi ir visai kitokia nei tradicinis kalbų mokymasis.

TANDEMO dalyviai džiaugėsi galimybe pažinti kitokį kalbos mokymą: ne tik išmokti daug naujų žodžių ir sužinoti įdomių dalykų apie kultūrą, bet ir mėgautis, kol vežimėlyje ramiai snaudžia dukrytė, ar tiesiog smagiai leisti laiką. Anot TANDEMO dalyvės Jolitos, „sunku patikėti, bet pasirodo galima ir pačiam mokytis, ir mokyti kitą tuo pačiu metu“. Prie šios iniciatyvos prisijungusi UKI direktorė Teresė Ringailienė apgailestavo, kad dėl laiko stokos nepavyko kalbos mokytis kiekvieną savaitę, tačiau vis dėlto tai buvo be galo įdomi patirtis: „Su tandemo partnere Katia eidavome pietauti. Šis kalbos mokymosi būdas – puikus mokymosi ir bendrystės derinys, kai ne tik išmoksti naujų žodžių, frazių, gali iškart jas išbandyti realiame kontekste, bet ir leidi laiką kartu, susidraugauji. Kalba – juk ne tik žodžiai ir gramatinės struktūros. Svarbiausia – tai bendravimas, ryšys, kuris suartina ir yra be galo svarbus“.

Džiugu pastebėti, kad dalyviai jautėsi patobulinę ir nekalbines kompetencijas, tokias kaip gebėjimą įsijausti į kito žmogaus situaciją, gebėjimą paaiškinti ar apibendrinti informaciją, tarpkultūrinę kompetenciją, toleranciją kitoms kalboms ir kultūroms, kūrybiškumą, tarpininkavimą.

Dvynukės ukrainietės Karina ir Maryna džiaugėsi, kad tandeminis  mokymas/is padėjo lengviau integruotis į lietuvišką bendruomenę.

TANDEMO pora Jolita ir Lyudmila mokosi kalbų nuotoliniu būdu, kol mažoji Lyudmilos dukrytė ramiai miega pietų miego.

Kalbų besimokantieji teigė, kad UKI pasiūlyta lietuvių ir ukrainiečių kalbų mokymo/si medžiaga buvo labai naudinga, aiški ir lengvai įsimenama. „Buvo smagu surasti panašių žodžių, tokių kaip cукня ir suknelė“.  „Buvo naudinga dar labiau įsigilinti į savo gimtąją kalbą ir prisiminti, kaip labai ją myliu  ir ja didžiuojuosi“. „Patiko kalbų maišymo patirtis, kai naudojamos visos kalbos, kurias moku, kad galėčiau paaiškinti ką nors savo partneriui“. Svarbų vaidmenį suvaidino ir emocinis ryšys – kalbėtis apie tai, kas neramina, ir padėti vienas kitam, padrąsinti vienas kitą ir nebijoti klysti, dalintis teigiamomis emocijomis mokymosi metu. Dalyvės ukrainietės Yuliios istorija apie tai, kaip ji iš Kauno keliavo į Klaipėdą aplankyti savo partnerės lietuvės šeimos ir ten sutiko Šv. Velykas, įrodo, kad tai tikrai daugiau, nei kalbos mokymas/is.

Džiugu, kad didžioji dalis TANDEMO porų viliasi ir toliau palaikyti ryšį, o UKI pažada, kad TANDEMAS gyvuos ir toliau, kviesdamas prisijungti prie atviros daugiakalbės ir daugiakultūrės bendruomenės.