Romanų kalbų tekstų vertimo akiračiai: vertimo patirtys ir dirbtuvės
Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedra jau penktą kartą iš eilės organizuoja vertimo klausimams skirtą mokslinę konferenciją ir literatūrinio vertimo iš prancūzų, italų ir ispanų kalbų konkursą studentams ir moksleiviams.
Organizatorius: Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedra.
Organizacinis komitetas: pirmininkė – prof. dr. Aurelija Leonavičienė, nariai – dr. Jurgita Macijauskaitė-Bonda, dr. Moreno Bonda, María José de Urraza, Daiva Kielaitė.
Renginio vieta: Vytauto Didžiojo universitetas, S. Daukanto g. 28, Mažoji salė.
Vertimo patirtys. Mokslinėje konferencijoje dalyvaus: Europos Parlamento Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos skyriaus vertėja Giedrė Matelytė, VDU prof. dr. Aurelija Leonavičienė, VDU dr. Moreno Bonda, VU dr. Rasa Klioštoraitytė Di Pasquale, ispanų literatūros vertėjas Bronius Dovydaitis ir kt.
Vertimo dirbtuvės. Vertimo konkurse gali dalyvauti prancūzų, italų arba ispanų kalbų besimokantys studentai ir 9-12 klasių moksleiviai. Konkurso dalyviams bus pateikta 1 psl. apimties (iki 1700 spaudos ženklų) šiuolaikinio literatūros teksto ištrauka. Vertimui skirtas laikas – 2 val. Verčiant galima naudotis žodynais ir žinynais, kuriuos dalyviai turi atsinešti patys.
Svarbiausi vertimo kokybės nustatymo kriterijai yra teksto prancūzų, italų arba ispanų kalba suvokimas ir jo perteikimas taisyklinga lietuvių kalba. Išverstus darbus taiso atitinkamos prancūzų, italų arba ispanų vertinimo komisijos. Kiekvienos kalbos kategorijoje bus apdovanoti I – III vietų laimėtojai atskirai moksleivių ir studentų grupėse.
Studentai ir moksleiviai, norintys dalyvauti vertimo konkurse, iki balandžio 20 d. turi užsiregistruoti https://goo.gl/forms/OHPDuCKD7y4dZM692
Naujienas taip pat kviečiame sekti facebook‘e: https://www.facebook.com/italistika/
Renginio metu, kol studentai ir moksleiviai dalyvaus vertimo konkurse, prancūzų, italų ir ispanų kalbų mokytojai yra kviečiami į prof. dr. Ingridos Eglės Žindžiuvienės praktinį seminarą. Mokytojus, norinčius dalyvauti seminare, kviečiame registruotis https://goo.gl/forms/5wpZqHuQVlcqXBum1
Seminaro dalyviams bus išduodami pažymėjimai. Renginio programą atsiųsime artimiausiu metu. Kilus klausimų, galima rašyti dr. Jurgitai Macijauskaitei-Bondai el. paštu jurgita.macijauskaite-bonda@vdu.lt arba skambinti tel. (8 37) 327 837.
Italų filmo „Perfetti sconosciuti“ peržiūra spalio 16d.
Kviečiame dalyvauti romanų kalbų tekstų vertimo konkurse
KVIETIMAS
ROMANŲ KALBŲ TEKSTŲ VERTIMO AKIRAČIAI:
vertimo patirtys ir dirbtuvės
2016 m. balandžio 28 d.
Vis labiau populiarėjant romanų kalbų studijoms ne tik Lietuvos universitetuose, bet ir mokyklose, Vytauto Didžiojo universiteto Germanistikos ir romanistikos katedra jau trečią kartą organizuoja vertimo klausimams skirtą mokslinę konferenciją ir literatūrinio vertimo iš prancūzų, italų ir ispanų kalbų konkursą studentams ir moksleiviams.
Organizatorius: Vytauto Didžiojo universiteto Germanistikos ir romanistikos katedra
Renginio vieta: Vytauto Didžiojo universitetas, S. Daukanto g. 28, Mažoji salė
Vertimo patirtys. Mokslinėje konferencijoje dalyvaus: doc. dr. Carmen Caro Dugo, prof. dr. Aurelija Leonavičienė, doc. dr. Gintautas Grigas, doc. dr. Stefano M. Lanza ir kt.
Vertimo dirbtuvės. Vertimo konkurse gali dalyvauti prancūzų, italų arba ispanų kalbų besimokantys studentai ir 9-12 klasių moksleiviai. Konkurso dalyviams bus pateikta 1 psl. apimties (iki 1700 spaudos ženklų) šiuolaikinio literatūros teksto ištrauka. Vertimui skirtas laikas – 2 val. Verčiant galima naudotis žodynais ir žinynais, kuriuos dalyviai turi atsinešti patys.
Svarbiausi vertimo kokybės nustatymo kriterijai yra teksto prancūzų, italų arba ispanų kalba suvokimas ir jo perteikimas taisyklinga lietuvių kalba. Išverstus darbus taiso atitinkamos prancūzų, italų arba ispanų vertinimo komisijos. Kiekvienos kalbos kategorijoje bus apdovanoti I – III vietų laimėtojai atskirai moksleivių ir studentų grupėse.
Studentai ir moksleiviai, norintys dalyvauti vertimo konkurse, užpildytą dalyvio anketą iki balandžio 25 d. turi atsiųsti el. paštu d.kielaite@hmf.vdu.lt.
Renginio metu, kol studentai ir moksleiviai dalyvaus vertimo konkurse, prancūzų, italų ir ispanų kalbų mokytojai yra kviečiami į dr. Moreno Bondos praktinį seminarą. Mokytojus, norinčius dalyvauti seminare, kviečiame registruotis el. paštu d.kielaite@hmf.vdu.lt . El. laiške prašome nurodyti vardą, pavardę, dėstomą kalbą/kalbas, mokyklą. Seminaro dalyviams bus išduodami pažymėjimai.
Renginio programą atsiųsime artimiausiu metu. Kilus klausimų, galima rašyti dr. Jurgitai Macijauskaitei-Bondai el. paštu j.macijauskaite-bonda@hmf.vdu.lt arba skambinti tel. (8 37) 327 837.
VDU UKC paminėjo Italijos 150 metų suvienijimo sukaktį
Kovo 17 d. italų kalbos besimokantys VDU studentai bei kiti bendruomenės nariai, mylintys italų kalbą ir kultūrą, linksmai ir šmaikščiai atšventė Italijos gimtadienį – 150-ąją šalies suvienijimo sukaktį.
- #11485 (be pavadinimo)
- Absolventams
- Anglų kalba
- Apie UKI
- Arabų kalba
- Danų kalba
- DESCRIPTION OF PAYMENT PROCEDURE FOR STUDYING FOREIGN LANGUAGES
- Estų kalba
- GeCo
- Graikų kalba
- Hebrajų kalba
- Įmonėms
- Ispanų kalba
- Išsami festivalio programa:
- Italų kalba
- Japonų kalba
- Kalbų mokymas
- Katalonų kalba
- Kaunas is becomming the centre of the Italian language
- Kinų kalba
- Kirgizų kalba
- Konferencija
- Kontaktai
- Korėjiečių kalba
- Latvių kalba
- Lenkų kalba
- Lietuvių gestų kalba
- Lotynų kalba
- Mokslinė veikla
- Mokykloms
- Naujienos
- Norvegų kalba
- Personalui
- Portugalų kalba
- Prancūzų kalba
- Rusų kalba
- Serbų kalba
- Studentams
- Studentams
- Studijų dalykai
- Suomių kalba
- Švedų kalba
- Testavimas
- Turkų kalba
- Tvarkaraščiai
- UKI jums
- VDU darbuotojams
- VDU kalbų politika
- Vertimai
- Visuomenei
- Vokiečių kalba